我们是七个ฅ۶•ﻌ•♡

这是一个单纯的小孩子,她正在轻松地呼吸:

她感到周身充满了活力,

怎知道什么叫作死?



我碰见这住农舍的女娃:

她说她已经有八岁;

她长着又密又鬈(quán)的头发,

一绺(liǔ)绺在头的周围。



她带着乡野和山林气息,
她穿着得七零八落,

她那双眼睛可实在美丽,
她的美真叫我快活。



于是我向她发问:“小姑娘,

有几个姐妹和兄弟?”

“几个?一共是七个。”边讲边看我,显得很惊奇。

“告诉我,他们都在哪里呀?”

“我们是七个,”她说,

“我们中两个在康韦住下,两个在海船上干活。



“另两个正躺在教堂墓园,

那是我姐姐和弟弟;

我同妈住得离他们不远,

就在墓地的小屋里。”



“你说两个是住在康韦的,

两个在海船上干活,

可你说你们一共是七个!

好姑娘,这话怎说!”



“我们是七个姐妹和兄弟,”

小姑娘这样地回答,

“两个躺在教堂的墓地里,

躺在那墓地的树下。”



“你能跑来跑去,小姑娘,

活力充满了你全身;

要是有两个躺在墓地上,

那你们只剩下五人。”




小姑娘说道:“这里看得见
他们俩青青的墓地——
离我家门口就十几步远,

两个墓并排在一起。



“我常在那儿给手帕缲(qiāo)边,

在那儿织我的袜子;

我老是去那儿坐在墓前,

为他们唱一支曲子。



“先生,我常等太阳下了山,

趁天空明亮又晴好,

拿着我小小的带柄浅碗,

去那儿把晚饭吃掉。



“是姐姐简恩先进了坟墓,

在床上她不住呻吟;

后来上帝不让她再受苦,

于是她离开了我们。



“就这样,她给埋在墓地里;

只要地上的草还干,

我就常带着我的约翰弟弟,

在她墓的四周游玩。



“到地上铺满白雪的时候,

我可以去跑又去滑,

弟弟约翰却硬是给带走——

去姐姐的身旁躺下。”


我说:“他们俩已进了天国,

那你说你们是几个?”

小姑娘的回答来得利落:

“先生,我们是七个。”



“可他们两个都已经死去!

灵魂已升进了天国!”

这些话全都是白说,因为,

这位小姑娘还是不改嘴;

“不,我们是七个。”她说。

1798年3月—5月

文本作者:星辰仙女

192次浏览