明日方舟终末地CG英文内容解析

明日方舟终末地》(以下简称终末地)在3月公布了四国语言的概念CG,笔者在仔细观看英文版的CG过后发现了一些值得分析的细节,下面就跟大家一一道来。

终末地的开发组“峘形山“,英文名为”Mountain Contour“,”contour“意味”等高线“,而在CG和实机中我们可以看到诸多等高线的元素,这可能也算是游戏的一个小小彩蛋吧。

终末地中出现了“管理员“这一称谓,而在英文版CG中这一称谓被翻译为了”Endministrator“。

很明显这一词是由“administrator“变化而来,原意就是”管理者“的意思,为了更贴合游戏内容,将终末地的英文”Endfiled“一词的前缀”End“取代了原单词的”ad“,这对于英文玩家而言更容易理解这个称呼在游戏中的含义,即”终末地的管理者“。

之后出现的“协议核心“,英文字幕的翻译是”Protocol Anchor-Core“。

相比直译多了一个”anchor“,这样更加贴合协议核心在画面中的动作:如同船锚一样扎入地下,进而部署。

而在角色的肩部出现了一个词“lanbreaker“

这或许是角色的所著阵营或是身份设定,直译过来是“破土者“,象征着玩家在终末地开疆拓土。

而在之后“可能存在的威胁“,英文版字幕相比直译多加了一个单词”hostile“,预示着玩家遇到的威胁一定是敌方单位

文本作者:黄金双枪阿伟

转载至旋风大列巴,侵权请联删

533次浏览