[攻略]炉石传说:改过名字的卡牌,氮素制剂是翻译整活,魅魔最可惜

炉石传说运营七年,更新过大大小小的补丁。补丁除了上新版本、卡牌平衡、增加玩法,还有一些细枝末节的东西,比如修改文本。卡牌描述我们记不清,但某些卡牌改过名字,我们还是有印象的。

最近有细心的玩家发现:德鲁伊超模法术施肥被改名为堆肥,啊这,意思完全变了。巨龙之怒,当年控制法必带的AOE,不知道什么原因改名为巨龙怒火。麦迪文本来没有守护者这三个字,也不知道为什么要加。南瓜娃娃变成南瓜宝宝,同样修改得莫名其妙。巨鳞沙虫更名为巨鳞蠕虫,也是让人一头雾水。

升级、来我身边、我找到了、重金属狂潮,这几张卡的英文原文是带有感叹号的,但汉化之后就没了。可恶,这叫我们打牌怎么激昂起来啊!复生大盗,默默无闻的中立卡,由于名字与关键词复生重合而更名为再生大盗。亡语者、任务达人、无面腐蚀者、法多雷突袭者、实验室招募员等卡觉得很赞。

563每次只受1点伤害的狼,以前叫明月之牙,但魔兽里这只怪叫月牙,为了翻译统一,炉石也就随了魔兽。伊瑟拉曾经的衍生卡噩梦也是一样,魔兽里这个技能叫做梦魇。鲜血宝石的碎片在魔兽里叫血岩碎片,于是血之碎片野猪人就成了血岩碎片野猪人。黑樟林在魔兽里的正确译名是黑瘴林。尖牙德鲁伊在WOW里叫毒牙德鲁伊。

野兽强弓是对决里的一件武器,为了更契合卡面原画而被改成胡萝卜杆。油田和油井是两个不同的概念,盗贼444的原画是站在油井上而非油田。冒险乱斗里的不可收藏卡名字可以与收藏卡重复,但收藏里的卡名必须各不相同。战士的竞技场神卡问题学生以前叫捣蛋鬼,和那个搞破坏中立333重名。无独有偶,哀嚎洞穴的集合石也一度与探险者协会的卡同名,结果改名的居然是前辈。

暴怒者家族的两个成员曾经被翻译成狂怒者,后来被统一。221冲锋鱼人,蓝鰓战士,以前叫蓝腮战士,应该是修正翻译错误,看偏旁就知道鳃才是对的。氮素制剂的身世和冷血类似,1费毁天灭地,2费跌入谷底。氮素药膏才是它正确的译名,氮素制剂是汉化组整活,没想到后来又出了个药膏师,为了让玩家认清有哪些药膏,这个错误必须纠正。

万千箴言之剑变成锯齿符文剑,艾尔文野猪的卡牌趣文也从“知足吧,触发这个亡语原本需要65340285只野猪。还不感谢设计师”改成“集齐七笼猪,就能实现愿望”。这件事背后是某个被禁播的动画片。这还不算什么,Iksar在问答里透露他想和一些著名动画搞联动,其中包括某个阴间玩意,要是真敢联动,国服炉石估计要倒闭了。

改动最大的卡牌就是伊利丹和魅魔了,不仅改了名字,连原画都不放过。一个当了第十职业,另一个懂得都懂。你还知道哪些改过名字的卡牌吗?

文本作者:龘_

转载自网络,侵权请联系删除

251次浏览